• แปลเพลง Shooting Star (Owl City)
posted on 11 May 2012 10:10 by viviana-de-virgo in Lyrics
...เพลงใหม่ของ Adam Young จ้า
เห็นว่าจะออกวันที่ 15 พฤษภาคมนี้
ในอัลบัม EP นี้ก็เป็นหนึ่งในเพลง 4 ใหม่
ที่ยังคงมีเนื้อหาน่ารักและมีความหมายดี
ตามแนวเพลงของเขาเหมือนเดิม...
เพลง : Shooting Star
ศิลปิน : Adam Young
แปลโดย : Viviana de Virgo
Close your tired eyes, relax and then
จงหลับตาที่เหนื่อยล้าลง ปล่อยตัวผ่อนคลาย แล้วลอง...
count from one to ten and open them
นับหนึ่งถึงสิบ แล้วลืมตาขึ้นมาอีกครั้ง
all these heavy thoughts will try to weigh you down
ความเครียดก็คงพยายามจะทำให้เธอเหนื่อยหนักใจ
but not this time
แต่ต้องไม่ใช่ครั้งนี้
Way up in the air you’re finally free
สูงขึ้นไปบนฟ้า เธอได้เป็นอิสระเต็มที่
and you can stay up there
เธอสามารถอยู่บนนั้นได้นะ
right next to me
อยู่บนฟ้าเคียงข้างฉัน
all this gravity will try to pull you down
แรงโน้มถ่วงก็คงพยายามที่จะดึงดูดเธอลงมา
but not this time
แต่ต้องไม่ใช่ครั้งนี้
When the sun goes down and the lights burn out
ยามที่ดวงตะวันลาลับและดวงไฟมืดดับ
and it’s time for you to shine
นั่นถึงเวลาของเธอจะได้ส่องแสงสว่างไสว
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
fill the darkest night with the brilliant light
เติมเต็มราตรีที่มืดมิดด้วยแสงอันเปี่ยมประกาย
cause it’s time for you to shine
เพราะนี่คือนาทีของเธอจะได้ส่องแสงสว่างไสว
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
tonight
ในค่ำคืนนี้
ohhh
โว..โอ..
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
tonight
ในค่ำคืนนี้
Gaze into my eyes when the fire starts
จ้องเข้ามาในตาฉันสิ ยามที่ไฟรักเริ่มลุกข้างใน
and fan the flames so hot it melts our hearts
และมาพัดให้เปลวไฟที่แสนร้อนแรงนี้ ให้ละลายใจสองเรา
ohh the pouring rain will try to put it out
โอ้...สายฝนที่โปรยปรายก็คงพยายามดับมัน
but not this time
แต่ต้องไม่ใช่ครั้งนี้
Let your colors burn and frightly burst
ปล่อยสีสันในตัวเธอให้เปล่งประกาย ระเบิดออกมาอย่างน่าทึ่งใจ
into a million sparks and i’ll disperse
เป็นดั่งดอกไม้่ไฟนับล้านล้านดอก และตัวฉันก็คงจะกระจุยกระจาย
and illuminate the world that’ll try to bring you down
และแสงของเธอทำให้โลกนี้สว่างสดใส ซึ่งมันก็คงพยายามส่องแสงให้สู้เธอได้
but not this time
แต่ต้องไม่ใช่ครั้งนี้
When the sun goes down and the lights burn out
ยามที่ดวงตะวันลาลับและดวงไฟมืดดับ
and it’s time for you to shine
นั่นถึงเวลาของเธอจะได้ส่องแสงสว่างไสว
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
fill the darkest night with the brilliant light
เติมเต็มราตรีที่มืดมิดด้วยแสงอันเปี่ยมประกาย
cause it’s time for you to shine
เพราะนี่คือนาทีของเธอจะได้ส่องแสงสว่างไสว
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
tonight
ในค่ำคืนนี้
ohhh
โว..โอ..
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
tonight
ในค่ำคืนนี้
A thousand heartbeats beating time
หัวใจที่เต้นนับพันครั้งนั้นเอาชนะเวลาลงได้
it makes this dark planet come alive
มันทำให้ดาวที่มืดมิดดวงหนึ่งกลับมามีชีวิตชีวาสดใส
so when the lights flicker out tonight you gonna shine
และเมื่อยามใดที่แสงไฟใกล้ริบหรี่ลง คืนนี้เธอก็จะส่องแสง...
When the sun goes down and the lights burn out
ยามที่ดวงตะวันลาลับและดวงไฟมืดดับ
and it’s time for you to shine
นั่นถึงเวลาของเธอจะได้ส่องแสงสว่างไสว
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
fill the darkest night with the brilliant light
เติมเต็มราตรีที่มืดมิดด้วยแสงอันเปี่ยมประกาย
cause it’s time for you to shine
เพราะนี่คือนาทีของเธอจะได้ส่องแสงสว่างไสว
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
tonight
ในค่ำคืนนี้
ohhh
โว..โอ..
brighter than a shooting star
to shine no matter where you are
เจิดจ้ายิ่งกว่าดาวตกดวงใด
ส่องแสงเรืองรองไม่ว่าอยู่ที่แห่งไหน
tonight
ในค่ำคืนนี้

__________________
ขอให้ทุกคนมีความสุขนะคะ ♥
Tags: เพลงสากล, แปลเพลง1 Comments